.




Informações Gerais e
Serviços Prestados


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


.

TRADUÇÕES

Nosso ambiente de trabalho 'padrão' é o processador de texto MS Word, com inserção de figuras, gráficos ou desenhos editáveis em Corel Draw
ou AutoCAD, assim como planilhas MS EXCEL podendo ser vinculadas ou não, permitindo desta forma qualquer atualização. Os trabalhos são normalmente fornecidos em CD/DVD's totalmente finalizados. Por questões de compatibilidade entre clientes e nossos grupos de trabalho, utilizamos estas versões de programas por serem universais e agilizam revisões e impressões urgentes. Para programas e formatos específicos, basta apenas especificar.

Uma vez finalizado o serviço de tradução, não é necessária nenhuma intervenção por parte do cliente no sentido de agrupar ou reorganizar páginas e desenhos em função de indicadores ou localizadores, fazendo com que sejam desperdiçados vários dias de trabalho e gerando atrasos no treinamento, na implantação e no cronograma.

É só imprimir !! 

voltar





















 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



.

DIAGRAMAÇÃO

A diagramação é a confecção do 'layout' do documento. Juntamente com a tradução, nossa divisão de computação gráfica inicia a editoração que consiste no processamento das imagens, gráficos ou desenhos através de escaneamento, tratamento ou redesenho.

Processamos também os arquivos .doc com figuras e desenhos cuja origem não é definida e que não podem ser exportados pelos procedimentos convencionais. Para estes casos, é realizado uma ou várias conversões do formato do objeto para que seja possível a inserção de um campo editável a fim de traduzir o conteúdo.

Nossa diagramação permite a reprodução exata do conteúdo apresentado, garantindo a fidelidade em relação ao material original.

Nos catálogos de produto, documentos de distribuição (PDF) e apresentações (PowerPoint), nós realizamos a diagramação simultânea, o que reduz significativamente o prazo de entrega.

voltar





















 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



.

PRÉ-IMPRESSÃO

A pré-impressão é a finalização de documentos de distribuição (PDF), catálogos de produtos/comerciais e fechamento de arquivos, destinados às gráficas para serem confeccionados em grande quantidade.
Estamos qualificados a fazer qualquer tipo de fechamento para pré-impressão.

Programas mais utilizados:

  CorelDRAW
  Adobe PageMaker
  Adobe FrameMaker
  Ulead PhotoImpact
  MS PowerPoint


voltar






















 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


.
LOCALIZAÇÃO DE SOFTWARES

Se você pretende representar, distribuir ou fornecer suporte a softwares escritos no idioma inglês e precisa traduzí-los para o português, estamos capacitados a trabalhar em conjunto com a equipe de engenharia de software do fabricante ou licenciado.

Também testamos "QA Scripts" para verificação do idioma, funcionalidade do software e avaliação de "interface amigável", a preços muito competitivos.

Possuímos vasta experiência em softwares no ambiente WINDOWS e softwares industriais para CNC/PLC.

voltar





















 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



.
INTERNET

A informação que trafega pela Internet é localizada, ou seja, corresponde à alguma região do globo e é apresentada no idioma daquela localidade, ou, no idioma a qual se destina o seu conteúdo.

Se você deseja representar, fazer parceria ou abrir uma filial de serviços oferecidos pela Internet, fale conosco. Teremos o maior prazer em atendê-lo.

Estamos capacitados a traduzir qualquer conteúdo no formato HTML. Nosso ambiente de trabalho é o MS Frontpage.

Muitos serviços de representação e parcerias permitem a reestruturação do layout e páginas, para tal, oferecemos também os serviços da nossa divisão de web design, proporcionando uma ótima relação entre custo/prazo de implantação.

voltar





















 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 




.

PREÇOS

Nossos preços são compatíveis com as suas necessidades.
Praticamos preços justos com qualidade e garantia de prazo de entrega.
Para obter os valores, contacte-nos e descreva as suas necessidades, informando o número de páginas e figuras ou desenhos à serem traduzidos, ou solicite uma visita.
A diagramação em documentos .doc não é cobrada.

Para solicitar, clique aqui.



* Estudantes tem desconto nos trabalhos educacionais.

voltar





















 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.
AMOSTRAS

Pessoas jurídicas podem solicitar amostras para conferir a capacitação dos seguintes itens:

  bullet01.gif (105 bytes)
.tradução dos textos (conformidade do conteúdo)
  bullet01.gif (105 bytes)
.formatação do documento (padronização)
  bullet01.gif (105 bytes)
.similaridade dos objetos gráficos (quando gerados)

Para solicitar, envie o material diretamente aqui, ou para nosso endereço postal.

voltar





















 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.
LINK'S

Treinamento Corporativo
Profissional

Seu novo provedor
na Internet

IOL

ABOUT, o site que tem tudo,
tudo mesmo!

Faça um teste:
digite HTML


voltar